For the Future of Vaudreuil-Dorion.
Le Parti de l’action de Vaudreuil-Dorion (PAVD) agit avec constance, audace et engagement pour améliorer concrètement la vie des citoyennes et citoyens.
À travers les projets que nous livrons, les décisions que nous assumons et les gestes que nous posons, notre parti incarne une gouvernance responsable, humaine et tournée vers l’avenir.
The Parti de l’action de Vaudreuil-Dorion (PAVD) acts with consistency, audacity, and commitment to meaningfully improve the lives of its citizens.
Through the projects we deliver, the decisions we make, and the actions we take, our party leads with a style of governance that is responsible, people-focused, and future-oriented.
Portée par une vision claire et des valeurs solides, l’équipe du Parti de l’action de Vaudreuil-Dorion (PAVD) rassemble des citoyens engagés, compétents et profondément enracinés dans leur communauté. Forts d’expériences variées — politique, entrepreneuriale, culturelle, sociale — ses membres partagent une même ambition : faire de Vaudreuil-Dorion une ville inclusive, durable et innovante.
Chacun des candidats apporte son expertise et son engagement au service de projets concrets, pensés pour répondre aux besoins réels des citoyens. À travers une gouvernance transparente, à l’écoute et tournée vers l’action, l’équipe PAVD s’engage à bâtir un avenir solide, harmonieux et prospère pour tous.
Driven by a clear vision and strong values, the Parti de l’action de Vaudreuil-Dorion (PAVD) brings together engaged, skilled citizens deeply rooted in their community. With diverse backgrounds—political, entrepreneurial, cultural, and social—its members share a common goal: to make Vaudreuil-Dorion an inclusive, sustainable, and innovative city.
Each candidate contributes their expertise and commitment to concrete projects designed to meet citizens’ real needs. Through transparent, attentive, and action-oriented governance, the PAVD team is dedicated to building a solid, harmonious, and prosperous future for all.
Paul Dumoulin – Pour l’avenir de Vaudreuil-Dorion
Fort de 33 ans d’engagement municipal, Paul Dumoulin met son expérience et sa proximité avec les citoyens au service de sa ville. Conseiller municipal chevronné, il souhaite poursuivre, avec écoute et audace, le développement de Vaudreuil-Dorion.
Ancré dans sa communauté, impliqué dans plusieurs comités clés et entouré d’une équipe compétente, il entend mener à bien des projets structurants comme le futur hôpital régional et la revitalisation du secteur Harwood. Accessible et passionné, Paul porte une vision durable et humaine, résolument tournée vers l’avenir.
Paul Dumoulin – Committed to Vaudreuil-Dorion’s Future
With 33 years of municipal experience, Paul Dumoulin brings his knowledge and close ties with residents to serve his city. A seasoned city councillor, he aims to continue developing Vaudreuil-Dorion with listening and boldness.
Rooted in his community and active on key committees, Paul is surrounded by a strong team and plans to complete major projects like the future regional hospital and the revitalization of the Harwood sector. Accessible and passionate, he embodies a sustainable and people-centered vision focused on the future.
Luc Marsan – À l’écoute de sa communauté
Conseiller du district Quinchien depuis 2021, Luc Marsan est reconnu pour sa disponibilité, son écoute et son approche directe des enjeux locaux. Installé à Vaudreuil-Dorion depuis 1993, père de quatre enfants et gestionnaire dans le commerce local, il connaît bien la réalité du terrain.
Engagé depuis toujours dans la vie communautaire, il souhaite poursuivre son mandat avec l’équipe du PAVD pour livrer des projets concrets, bâtir sur du solide et rester proche des citoyens.
Luc Marsan – Attentive to His Community
Serving as the councillor for Quinchien district since 2021, Luc Marsan is known for his availability, listening skills, and direct approach to local issues. A resident of Vaudreuil-Dorion since 1993, father of four, and local business manager, he understands the realities on the ground.
Committed to community life, he wishes to continue his mandate with the PAVD team to deliver concrete projects, build on solid foundations, and stay close to the citizens.
François Séguin – Plus de 30 ans au service de Vaudreuil-Dorion
Conseiller municipal depuis 1991, François Séguin connaît sa ville et ses enjeux comme peu de gens. Retraité du service des incendies, où il a œuvré pendant 34 ans, il poursuit son engagement avec rigueur et proximité. Actif au sein de comités touchant l’urbanisme, la circulation et la vie culturelle, il s’implique aussi à la Fondation du maire pour soutenir les citoyens en situation de vulnérabilité.
Natif de Vaudreuil-Dorion, marié et père de deux fils, François valorise le contact humain, l’esprit d’équipe et le plein air. Sa priorité : rester accessible, livrer des résultats concrets et contribuer, un dossier à la fois, à bâtir une communauté forte et solidaire.
François Séguin – Over 30 Years Serving Vaudreuil-Dorion
A municipal councillor since 1991, François Séguin knows the city and its challenges like few others. Retired from the fire service after 34 years as a lieutenant, he continues his commitment with rigor and proximity. He is active on committees related to urban planning, traffic, and cultural life, and involved with the Mayor’s Foundation supporting vulnerable citizens.
A native of Vaudreuil-Dorion, married and father of two, François values human connection, team spirit, and outdoor activities. His priority is to remain accessible, deliver concrete results, and contribute, one project at a time, to building a strong and united community.
Dominic Lalonde – À l’écoute et tourné vers l’action
Résident du district 3 depuis 2008, entrepreneur et père de deux jeunes garçons, Dominic s’implique pour faire bouger les choses. Sa première victoire ? L’installation d’un arrêt stop demandé par les citoyens, qui lui a prouvé que l’action locale porte ses fruits.
Fort de son expérience en gestion et en service à la clientèle, il mise sur l’écoute, la rigueur et la collaboration. Avec le PAVD, il défend une vision humaine et accessible de la ville, fondée sur le dialogue et les solutions concrètes, pour bâtir ensemble un Vaudreuil‑Dorion où il fait bon vivre.
Dominic – Listening and Taking Action
A resident of District 3 since 2008, entrepreneur, and father of two young boys, Dominic is actively engaged in making a difference. His first victory—getting a stop sign installed—proved to him that local action truly matters.
With experience in management and customer service, he relies on listening, rigor, and collaboration. With the PAVD, he promotes a human and accessible vision of the city, based on dialogue and practical solutions, to build a Vaudreuil-Dorion where everyone thrives.
Dominic Lalonde – À l’écoute et tourné vers l’action
Résident du district 3 depuis 2008, entrepreneur et père de deux jeunes garçons, Dominic s’implique pour faire bouger les choses. Sa première victoire ? L’installation d’un arrêt stop demandé par les citoyens, qui lui a prouvé que l’action locale porte ses fruits.
Fort de son expérience en gestion et en service à la clientèle, il mise sur l’écoute, la rigueur et la collaboration. Avec le PAVD, il défend une vision humaine et accessible de la ville, fondée sur le dialogue et les solutions concrètes, pour bâtir ensemble un Vaudreuil‑Dorion où il fait bon vivre.
Dominic – Listening and Taking Action
A resident of District 3 since 2008, entrepreneur, and father of two young boys, Dominic is actively engaged in making a difference. His first victory—getting a stop sign installed—proved to him that local action truly matters.
With experience in management and customer service, he relies on listening, rigor, and collaboration. With the PAVD, he promotes a human and accessible vision of the city, based on dialogue and practical solutions, to build a Vaudreuil-Dorion where everyone thrives.
Alexandre Ménard‑Levasseur – Pour une ville durable et à échelle humaine
Ingénieur civil et nouvellement papa, Alexandre Ménard‑Levasseur veut mettre son expertise au service d’un Vaudreuil‑Dorion dynamique, sain et inclusif. Inspiré par la transformation du golf Harwood en parc nature, il croit au pouvoir d’une vision claire et de décisions réfléchies pour améliorer concrètement la qualité de vie.
Engagé, accessible et enraciné dans sa communauté, il souhaite représenter le district 4 avec cœur, intégrité et détermination, en privilégiant des solutions durables et bien pensées.
Alexandre Ménard-Levasseur – For a Sustainable, Human-Scale City
A civil engineer and new father, Alexandre Ménard-Levasseur wants to apply his expertise to a dynamic, healthy, and inclusive Vaudreuil-Dorion. Inspired by the transformation of the Harwood golf course into a nature park, he believes in clear vision and thoughtful decisions to improve quality of life.
Committed, accessible, and rooted in his community, he seeks to represent District 4 with heart, integrity, and determination, focusing on sustainable and well-planned solutions.
Nancy Dallaire – Une voix engagée pour une ville inclusive
Résidante depuis près de 30 ans et forte d’un parcours dans les arts et l’événementiel, Nancy Dallaire apporte un regard sensible et rigoureux sur les enjeux municipaux. Souvent impliquée dans des initiatives sociocommunautaires, elle a toujours été une citoyenne attentive, discrète mais présente. Elle s’engage pour une politique de proximité, humaine et concrète.
Avec le PAVD, elle souhaite bâtir une Vaudreuil‑Dorion inclusive, équilibrée et solidaire, en faisant entendre les voix oubliées et en misant sur la force du collectif.
Nancy Dallaire – A Committed Voice for an Inclusive City
A resident for nearly 30 years with a background in arts and events, Nancy Dallaire brings a sensitive and rigorous perspective to municipal issues. Often involved in community initiatives, she has always been an attentive, discreet, yet present citizen. She is committed to a politics of proximity that is humane and concrete.
With the PAVD, she aims to build an inclusive, balanced, and supportive Vaudreuil-Dorion by amplifying forgotten voices and harnessing the strength of collective action.
Ce qui a convaincu Nancy de faire le saut en politique? Un alignement entre ses convictions profondes et l’appel du terrain. Issue du milieu des arts et de l’événementiel, Nancy Dallaire a coordonné, produit et représenté pendant des années des projets artistiques et culturels à la fois singuliers, rassembleurs et porteurs de sens.
Résidante du même quartier depuis près de 30 ans, maman de quatre garçons maintenant adultes, bénévole et femme engagée qui s’est souvent impliquée dans des initiatives sociocommunautaires, elle a toujours été une citoyenne attentive, discrète mais présente. Aujourd’hui, elle choisit de passer de l’ombre à la lumière. Loin des jeux de pouvoir, c’est la politique de proximité qui l’interpelle : celle où l’on agit concrètement, avec humanité et lucidité.
Touchée de près par certains enjeux municipaux comme le développement et le milieu de vie, la vulnérabilité sociale et environnementale, les zones inondables, la santé mentale et l’accessibilité, Nancy apporte un regard neuf, sensible et rigoureux. Elle incarne cette audace tranquille chère au PAVD : celle de bâtir autrement, de prendre part activement aux décisions et de faire entendre des voix oubliées.
Contente de se joindre à l’équipe du PAVD menée par Paul Dumoulin, candidat à la mairie, son engagement est clair : contribuer à une ville inclusive, équilibrée et solidaire, en misant sur la force du collectif et sur une action réfléchie, au bénéfice de toutes et tous.
Nancy Dallaire – Une voix engagée pour une ville inclusive
Résidante depuis près de 30 ans et forte d’un parcours dans les arts et l’événementiel, Nancy Dallaire apporte un regard sensible et rigoureux sur les enjeux municipaux. Souvent impliquée dans des initiatives sociocommunautaires, elle a toujours été une citoyenne attentive, discrète mais présente. Elle s’engage pour une politique de proximité, humaine et concrète.
Avec le PAVD, elle souhaite bâtir une Vaudreuil‑Dorion inclusive, équilibrée et solidaire, en faisant entendre les voix oubliées et en misant sur la force du collectif.
Nancy Dallaire – A Committed Voice for an Inclusive City
A resident for nearly 30 years with a background in arts and events, Nancy Dallaire brings a sensitive and rigorous perspective to municipal issues. Often involved in community initiatives, she has always been an attentive, discreet, yet present citizen. She is committed to a politics of proximity that is humane and concrete.
With the PAVD, she aims to build an inclusive, balanced, and supportive Vaudreuil-Dorion by amplifying forgotten voices and harnessing the strength of collective action.
Sarah Champagne – Engagée pour une ville forte et solidaire
Native du district Saint-Michel, Sarah Champagne allie passion pour la communauté et engagement concret. Professionnelle en ressources humaines et impliquée depuis plus de 10 ans dans le sport et les actions caritatives, elle croit au pouvoir de l’entraide et à l’importance d’un environnement sain et inclusif.
Avec le PAVD, elle souhaite contribuer activement à bâtir un Vaudreuil‑Dorion dynamique, audacieux et tourné vers l’avenir.
Sarah Champagne – Committed to a Strong and Supportive City
Born in the Saint-Michel district, Sarah Champagne combines community passion with concrete engagement. A human resources professional involved for over 10 years in local sports and charitable events, she believes in the power of mutual aid and the importance of a safe, inclusive, and healthy environment.
With the PAVD, she wants to actively help build a dynamic, bold, and forward-looking Vaudreuil-Dorion.
Zoulikha Benfares – Engagée pour un développement durable et équilibré
Installée à Vaudreuil-Dorion depuis près de 20 ans, Zoulikha Benfares est active dans sa communauté et passionnée par le plein air. Impliquée dans des actions concrètes comme le nettoyage des berges et des comités sur l’immigration, elle veut porter ce sens du collectif au conseil municipal.
Avec le PAVD, elle souhaite contribuer à un développement rigoureux, à l’écoute des réalités du terrain, pour assurer une qualité de vie durable à Vaudreuil-Dorion.
Zoulikha Benfares – Committed to Balanced and Sustainable Development
Living in Vaudreuil-Dorion for nearly 20 years, Zoulikha Benfares is active in her community and passionate about the outdoors. Involved in concrete actions like shoreline cleanups and immigration-related committees, she aims to bring this collective spirit to city council.
With the PAVD, she wants to contribute to rigorous development, attentive to local realities, ensuring a lasting quality of life in Vaudreuil-Dorion.
John McRae – Un engagement culturel au service de la communauté
Artiste, entrepreneur et citoyen engagé depuis plus de 40 ans, John McRae met son expérience au service de Vaudreuil-Dorion. Originaire du Vieux-Dorion, il souhaite représenter tous les citoyens avec respect, ouverture et créativité.
Avec le PAVD, il veut renforcer le lien communautaire et soutenir le développement culturel et social de la ville.
John McRae – Cultural Engagement Serving the Community
An artist, entrepreneur, and citizen engaged for over 40 years, John McRae puts his experience to work for Vaudreuil-Dorion. A native of Old Dorion, he wishes to represent all citizens with respect, openness, and creativity.
With the PAVD, he aims to strengthen community ties and support the cultural and social development of the city.
Voici quelques exemples significatifs de notre travail sur le terrain :
Acquisition de l'Aréna Cité-des-Jeunes
Un projet futur d'avoir une infrastructure durable qui favorise l’activité physique locale.
Politique des loisirs bonifiée
Subventions accessibles pour tous les sports, soutien direct aux athlètes et aux organismes locaux.
Événements culturels et communautaires gratuits ou à faible coût
Festival de cirque, programmation au Parc Le 405, Plaisirs d’hiver, Rythme d’été. Des moments rassembleurs pour tous les âges.
Développement du Pôle municipal
Un projet structurant pour moderniser les services à la population et optimiser les espaces municipaux.
Extension du réseau de pistes cyclables
Des parcours mieux connectés et sécuritaires pour encourager la mobilité active.
Aménagement d’espaces verts et de parcs familiaux
Parc nature Harwood, nouveaux équipements sportifs, parc de planches à roulettes. Des lieux pensés pour le bien-être et la vie de quartier.
Fiscalité responsable
En 2025, malgré une hausse marquée des valeurs foncières, nous avons baissé le taux de taxation pour protéger le portefeuille des citoyens. Une gestion sérieuse, équilibrée et inclusive.
Renforcement de la sécurité locale
Mise en œuvre de programmes de prévention efficaces en collaboration avec les services d’incendie et les partenaires communautaires.
Centre Multisports André Chagnon
Un équipement de haut niveau complété par une vingtaine de terrains sportifs répartis à travers la ville pour encourager un mode de vie actif.
Ces réalisations reflètent ce que nous sommes :
un parti qui écoute, qui planifie, et surtout, qui agit.
Just a few examples of our work on the ground:
With the long-term project to create a sustainable infrastructure that supports local physical activity.
Accessible grants for all sports, direct support to athletes and local organizations.
Festival de cirque, programming in the Parc Le 405, Plaisirs d’hiver, Rythmes d’été. Vibrant, inclusive moments for all ages.
A major initiative to modernize public services and optimize municipal space.
Safer and better-connected routes to encourage active mobility.
Parc nature Harwood, new sports facilities, skate parks - spaces built for wellness and vibrant neighbourhood life.
In 2025, despite a significant rise in property values, we lowered the tax rate to protect residents’ household budgets. A serious, balanced, and inclusive fiscal approach.
Implementation of effective prevention programs in collaboration with fire services and community partners.
Centre Multisports André Chagnon
A high-level facility supported by over twenty sports fields across the city to promote healthy, active lifestyles.
These accomplishments reflect who we are : a party that listens, that plans, and above all, that acts.
Ce mot résume notre attitude depuis toujours. Être audacieux, ce n’est pas ignorer la complexité : c’est oser faire ce qui est juste, même quand c’est difficile. C’est agir plutôt que critiquer. C’est décider avec courage, dans l’intérêt de la collectivité.
Audacieux, c’est oser bâtir la suite, sans renier l’expérience.
Le programme complet de 2025 sera dévoilé progressivement au cours des prochaines semaines. Il s’appuiera sur les besoins réels de la population, sur les enjeux du territoire, et sur notre engagement à continuer d’agir avec sérieux et ambition.
Boldness has always defined our approach. Being bold doesn’t mean ignoring complexity — it means daring to do what’s right, even when it’s difficult. It means taking action rather than criticizing. It’s about making courageous decisions in the interest of the common good.
To be bold is to build what comes next, without turning our backs on experience.
Our full 2025 platform will be unveiled progressively over the coming weeks. It will be rooted in the real needs of our community, shaped by the challenges of our region, and driven by our unwavering commitment to lead with strategy and ambition.
Want to share your priorities with us?